Archivo para diciembre, 2009

THE BEST OF THE DOORS (AUDIO)

Posted in THE DOORS on 30/12/2009 by BELU MORRISON

…REGALO DE NAVIDAD…

The Best of the Doors

(Compilación de The Doors)
Publicación: 1985
Grabación: 1967 – 1971
Género(s) Rock
Duración: 85:31
Discográfica: Elektra Records
Productor(es): Paul A. Rothchild y Bruce Botnick

The Best of the Doors es un disco de compilación de The Doors. Consiste en dos discos sumando 18 canciones (19 en la versión actual) que representan los grandes éxitos de la banda. En el disco se pueden observar la escasa cantidad de canciones del disco The Soft Parade (sólo una, Touch Me), ya que el disco no fue muy bien recibido por el público.

Según el sitio web oficial de The Doors, el disco ha vendido más de 10 millones de copias, solo en los Estados Unidos.

Listado de Canciones:

DISCO 1

1. Break on Through (To the Other Side) 2:27
2. Light My Fire 7:07
3. The Crystal Ship 2:32
4. People Are Strange 2:09
5. Strange Days 3:08
6. Love Me Two Times 3:14
7. Alabama Song 3:18
8. Five To One 4:25
9. Waiting For The Sun 3:58
10. Spanish Caravan 2:57
11. When The Music’s Over 10:56

DISCO 2

1. Hello, I Love You 2:15
2. Roadhouse Blues 4:02
3. L.A. Woman 7:49
4. Riders on the Storm 7:10
5. Touch Me 3:11
6. Love Her Madly 3:17
7. The Unknown Soldier 3:23
9. The End 11:42

AUDIO

Anuncios

jim =)

Posted in THE DOORS on 23/12/2009 by BELU MORRISON

 

Photobucket

  name? Jim – ocupation? mmm

  

EN LAS VEGAS CON ROBERT GOVER.. (extracto de Jim Morrison: vida, muerte y leyenda)

Posted in THE DOORS on 23/12/2009 by BELU MORRISON

Tomado del libro Jim Morrison: Life, Death, Legend, de
Stephen Davis, Ghotam Books, Penguin group. 2004. Traducción por Raúl
Lino Villanueva.

El fin de semana del 19 y 20 de enero de 1968,
después de tres semanas de descanso, los Doors reanudaron los
conciertos en directo en el Carousel Theater de West Covina, cerca de
Los Ángeles. La primera noche Jim estuvo genial, gracias a la energía
de la música, desmayándose en el escenario y luego saltando hacia el
micro, sin solución de continuidad. La noche siguiente, en el mismo
lugar, estaba tan borracho que tuvo que apoyarse en el soporte del
micrófono durante todo el concierto.

Durante la semana
siguiente, Jim se puso a codificar las seis secciones de su poema épico
The Celebration of the Lizard, que se suponía iba a llenar una o las
dos caras del siguiente álbum de los Doors. También trabajaba en otro
poema largo, Texas Radio, basado en las cadencias de los predicadores
de la Biblia que él solía escuchar en el instituto. Presentó también al
grupo su nuevo Orange County Suite, una serie de poemas cortos dedicada
a Pamela. Ellos lo detestaron.

Jim también se veía con el
novelista Robert Gover, autor de la novela de culto One Hundred Dollar
Misunderstanding, de 1961. A Gover le habían dado el trabajo de hacer
un retrato de Jim para el suplemento dominical del New York Times, y
ellos habían almorzado juntos en New York la última vez que Jim estuvo
allí. Jim había estado silencioso y distraído durante la comida,
mientras que sus managers (“dos espabilados”, recuerda Gover)
cotilleaban.

Después Jim se llevo a Gover a pasear al parque y
le dijo que estaba a punto de despedir a los managers. Jim miró a Gover
y murmuró: “Mira, en realidad soy un poeta”. Sacó un cuaderno y se puso
a leer en voz alta. “Había algo en cada poema que hacía que quisiera
escucharlo otra vez – escribió Gover posteriormente – Ahí es cuando
conocí al Jim Morrison poético, filosófico y muy leído”.

Después
de ese encuentro, Jim empezó a frecuentar el apartamento de Gover en la
playa de Malibú, estudiando la colección de libros de ocultismo del
escritor y realizando proezas como balancearse de la baranda del
balcón. Jim podía presentarse a las cuatro de la madrugada y asaltar la
nevera. No paraba de preguntarle a Gover que debía hacer para que le
publicaran los poemas. Una noche arrancó el Strange Days del tocadiscos
de Gover y lo hizo pedazos a pisotones, profiriendo palabrotas de
manera feroz. (La próxima vez que acudió a casa de Gover, Jim trajo un
ejemplar nuevo del álbum y se ofreció a autografiarlo). En ocasiones se
aparecía, encendía u porro e invitaba a Gover a pasear por la playa. Al
anochecer, la novia de Gover hacía la cena. Cuando estaban a punto de
sentarse a la mesa, Jim murmuraba: “¡Euuhhhh dejado a una
chica…saben…sentada en el coche”. A la chica, la última conquista de
Jim, normalmente muy joven, se la invitaba a cenar.

El Times
apartó a Gover del reportaje cuando éste y el director no coincidieron
en el enfoque, pero Jim siguió yendo al apartamento de Gover.

Una
noche de colocón ellos decidieron ir en coche a Las Vegas, entonces
todavía una bárbara ciudad del juego de la mafia, en el desierto baldío
entre el Valle de la Muerte y el Paradise Valley de Nevada. Gover había
vivido allí una temporada y le decía a Jim que eso era un campo de
concentración auténtico. Jim quería conducir la enorme máquina de
hierro de Detroit, un Old 98, hasta Las Vegas, y dijo que Pamela
también quería ir. Pero justo antes de partir, Jim y Pamela tuvieron
una pelea tremenda. (Una amiga de Pamela decía que Jim le podía haber
contagiado la gonorrea a Pamela, y ella estaba furiosa de rabia). Así
que Jim se fue a las vegas con Gover y su novia en plan de trío.

El
29 de enero de 1968, Jim condujo todo el día por el desierto,
malhumorado, y llegaron a Las Vegas cerca del atardecer. Se reunieron
con amigos de Gover, entre los cuales estaba un tipo negro llamado Don
Chaney y su amiga, y fueron a cenar, y luego a un club de striptease
llamado Pussycat A Go Go.

Jim lucía sus apretados pantalones de
cuero, lleno de vino y hierba, formando parte de un grupo interracial
de melenudos y pelucones en la conservadora Las Vegas. Se dedicó a
provocar un desastre en una de sus juergas mejor documentadas. Cuando
se bajó del coche ante el club de striptease, le gorreó un cigarrillo a
Gover y se lo fumó entre las manos ahuecadas, como si escondiera un
porro. El portero del club se metió con Jim y éste le respondió: “¿Por
que no te subes a mi culo?”.

De improviso el portero empuñó un
taco de billar y lo partió en la cabeza de Jim con tres golpes rápidos.
Conmocionado, Jim retrocedió y se puso a sangrar. El portero noqueó a
otro de los amigos de Gover que intentó intervenir. El hombre negro –
Chaney – se puso a gritar para que viniera la poli. En medio de este
caos, Jim no dijo ni pío, recostándose en la pared con la cara
ensangrentada. Los polis de Las Vegas llegaron en coche e inclinaron a
Jim sobre el capó del auto patrulla. Jim comenzó a meterse con ellos:
“Cerdos de mierda. Huevones. Bastardos estúpidos, les voy a retirar las
placas y van a volver a recoger basura” Los polis detuvieron a Jim y a
Robert Gover y los introdujeron dentro de la patrulla.

Posteriormente
Gover escribió: “No sólo fue la situación grave del momento la que hizo
brotar esa venganza invisible entre ángeles y demonios. También era el
humor de la época, la guerra de Vietnam, el despilfarro de millones por
todo el planeta lastimado injustamente por unos brutos uniformados como
esos. Morrison pensaba y sentía en términos planetarios, y su mente
tenía una manera extraña de retroceder en el tiempo, como si fuera la
reencarnación de un sacerdote pagano al que hubieran quemado en la
hoguera durante la Inquisición y estuviera aquí para vengar ese error,
y todos los demás. En el alma de Jim Morrison había una rabia
incontrolable contar la injusticia”

En la comisaría, el sargento
echó un vistazo al pelo largo hasta los hombros de los detenidos y
ordenó que se les hiciera un registro a pelo, un ritual humillante
inflingido a los hippies. Luego los polis los rociaron con polvos
anticucarachas. A Jim y a Gover les hicieron bajarse los pantalones –
“Vamos a ver si son hombres o mujeres” – doblarse en dos hacia delante,
les separaron las nalgas, y los rociaron con “una ráfaga final en todo
el culo”. Lo que provocó la risita final de los polis que esa noche
estaban de servicio. A Jim y a Gover se les acusó de embriaguez en
público y de alterar el orden.

“Cuando ya nos habían fichado,
tomado las huellas y metido en el depósito, James Douglas Morrison ya
no estaba allí – escribió Gover – Sus ojos estaban desenfocados y él
jadeaba como un dragón que echara fuego por la boca. Entonces fue
cuando trepó por las rejas de nuestra altísima celda y se puso a
gritar: Eh Bob, ¿no son los HIJOS DE PUTA mas feos que hayas visto
nunca? (Hey, Bob, ain’t they the ugliest motherfuckers you ever saw?) y
otras linduras por el estilo, interpretadas con esa voz resonante y
clara dicción que eran su marca de fábrica como cantante. No había
manera de recordarle que la policía de Las Vegas gozaba de poder
extralegal de liquidarte. Fuera lo que fuese la fuerza que el gobernaba
no se preocupaba por su seguridad física, ni por la mía”.

Los
polis que les detuvieron hicieron acto de presencia, les dijeron que a
medianoche acababan el servicio y que les visitarían “en privado”
cuando salieran. Gover estaba aterrorizado.

La novia de Gover
les pagó la fianza a las once y media. Ellos se largaron de la
comisaría de policía y fueron a recuperar el Old en el estacionamiento
del Pussycat. Jim se puso al volante y decidió por el carril opuesto de
la pista. Chaney agarró el volante y obligó a Jim a volver al carril y
Gover lo sustituyó. Jim se reía como un loco. Fueron al Moulin Rouge,
donde Jim decidió unirse al conjunto de jazz. Allí soltó uno de sus
gritos dementes de Back Door Man y los músicos sencillamente dejaron de
tocar. En este punto, Chaney, que tenía un físico de defensa de fútbol
americano, agarró a Jim y le dijo que si no se comportaba esa noche era
posible que le mataran. Terminaron en el apartamento de un amigo,
escuchando discos de lo Doors. Chaney le dijo francamente a Jim que
toda es “mierda de jerga” que escuchaba no lo impresionaba nada.

Al
día siguiente, Jim condujo el Olds de regreso a L.A., llevó a Gover y
su chica a cenar, y luego al Whisky A Go Go, en donde se lanzó a un
análisis profundo de cómo los Doors habían desarrollado allí su música,
gradual y metódicamente, refinándola frente a un público familiar y
perspicaz. Jim se quejó que ahora él debía componer las nuevas
canciones al frío, en el estudio. Ahora tenía que emocionar a millares
de adolescentes chillones en palacios de hockey, chico que no tenían ni
puta idea de lo que pasaba. Dijo que todo esto le aburría. Ellos
dejaron a Jim en el motel Alta Ciénaga y se fueron a casa a Malibú.
Después de esto, a Robert Gover no le quedaron ganas de hacer mucho mas
cosas con Jim.

Las acusaciones de Nevada se desestimaron así que
el abogado de Jim obtuvo el informe policial. Jim Morrison nunca volvió
a Las Vegas. Esta no sería la última vez que una de sus patentes
problemas se desencadenara a resultas de una pelea con la indomable
Pamela Courson.

Los Angeles Free Press (Verano del 68) excelente entrevista..!

Posted in THE DOORS on 23/12/2009 by BELU MORRISON

Por John Carpenter. Verano del 68.

John
Carpenter era el responsable de la rubrica musical de Los Angeles Free
Press, un periódico underground distribuido en el sur de California.
Como Jim, él era un gran bebedor. La entrevista se realizó durante un
solo día. Comenzó en el desayuno, regado con Bloody Marys, y se terminó
al final de la tarde en el Phone Booth, el bar topless preferido de Jim.

John
le dio a Jim la trascripción de la grabación para que lo aprobara. Jim
anota algunos esclarecimientos, y Pamela tacha con un bolígrafo cientos
de parágrafos en donde ella pensaba que Jim se ridiculizaba.

La entrevista sobrevivió a sus correcciones, y reveló la sólida felicidad de vivir de Jim.

John Carpenter: ¿Cómo nació la portada del Strange Days?

Jim Morrison: Yo
detesté la portada del primer álbum. Entonces dije: “No quiero estar en
esta portada. ¿Donde esta eso? Pongamos una nena bonita…no sé. Pongamos
una plantita o un dibujo". El título, Strange Days se nos ocurrió y
todo el mundo dijo si, por que en eso andábamos, era lo que nos
sucedía. Era perfecto.
Al principio, quería que nos viera en una
habitación rodeados de una treintena de perros, pero fue imposible, por
que no sabíamos donde encontrar todos esos perros y todo el mundo
preguntaba: “¿Perros, para que quieres tanto perro?” Y yo respondí que
era simbólico, que eso daba una imagen perfecta de Dios (Risas)
(GOD-DOG). Finalmente, lo desechamos, y el director artístico y el
fotógrafo se ocuparon. Pero queríamos algo excepcional, y lo
encontramos con esta especie de feria ambulante. Tenía algo de europeo.
Era mejor que tener nuestras putas caras en la portada.

¿Qué lugar ocupan los discos para ti como formas artísticas?
Yo
creo que han reemplazado a los libros. De verdad. Los libros y las
películas. Una película la ves una o dos veces, quizá una vez mas en la
televisión. Pero un puto disco, compadre, eso tiene mas influencia que
cualquier otra forma de arte. Todo el mundo tiene uno. Puedes tener
cuarenta discos en tu casa y escucharlos cincuenta veces, como los de
los Stones o los de Dylan.
No escuchamos más los de los Beatles,
pero hay ciertos discos que los tocamos sin parar. Mides tu progreso
mental de acuerdo a tus discos, como cuando eras joven, escuchabas
Harry Belafonte, sabes, Calypso, Fats Domino, Elvis Presley.

Los Doors sólo trabajan durante los fines de semana, ¿no?
No,
no lo creo. Creo que ahora trabajamos mucho. Mas de lo que generalmente
se piensa. Después del (Hollywood) Bowl, por ejemplo, nos vamos a
Texas, después a Vancouver, a Seattle, y damos un salto por la costa
este, Montreal, y mas. Nos paramos tres semanas en agosto para la
película, y luego nos vamos a Europa. Compadre, trabajamos como locos!

¿Continúas leyendo tanto como antes?
No,
no tanto como tenía costumbre. Tampoco soy un escritor muy prolífico.
Como cuando, hace tiempo de eso, vivía en este edificio de oficinas
abandonadas, durmiendo en el techo, tú conoces la historia (Risas).
Bruscamente me puse a tirar todas mis anotaciones, todo lo que
conservaba desde la secundaria, y a veces pienso en esas canciones.
Algo sobre la luna, en fin, no sé.
Y bien, hacía falta que ponga
todo esas palabras sobre el papel tan rápido como pudiera para perder
la melodías – sabes, muchas personas no lo saben, pero he escrito
muchas melodías también – y después, todo lo que quedaba, eran las
palabras y una vaga idea. Es esa época, cuando escuchaba una canción,
yo veía todo el espectáculo entero. Había todo, el público, el grupo,
el cantante. Todo. Era como una anticipación del futuro. Todo estaba yá
allí.

¿Cómo llegó la idea del final de The End? ¿Es cierta la historia del Whiskey a Go-Go?
Tenía
esta formula mágica, era como entrar en el subconsciente… Estaba
recostado y repetía: “Folla a tu madre, Mata a tu padre, folla a tu
madre, Mata a tu padre”. Terminas verdaderamente por ingresar en tu
cabeza sin parar esta fórmula. Simplemente repitiendo esto…
Este
mantra no pierde nunca su sentido. Es muy fundamental, nunca regresas a
las mismas palabras, por que así las pronuncies mucho tiempo, estas
conciente. Todo esta allí.

El
público del Whiskey quedó verdaderamente impactado cuando dijiste eso
¿Nunca has tenido la impresión de formar parte del público, como la
primera vez en que te bajaste del escenario y que fuiste empujado y
todo el rollo?

No siento las cosas de esta manera. Creo que
el día que eso suceda todo se terminará. El fin. ¿A dónde ir después de
eso? So todo el mundo formara un todo único, aunque sea por un segundo.
No, no creo que eso llegue a ocurrir…”Eres como nosotros”: cuando
tienen esa sensación, toda las barreas se caen y eso es algo que me
agrada.

Tengo amigos
ingleses, y también conozco algunas bandas inglesas, que me han dicho
que Uds. se toparán con algunas personas hostiles cunado vayan para
allá. Ya sabes, en tanto que grupo americano supersexo y todo eso.
Ah
si?…Hummmmmmm, así es que habrán personas hostiles, ah? Es una
predicción alentadora, si, un deguste del futuro. Habrá personas
hostiles, pero si no hubiera, estaría un poco decepcionado. Mientras
más hostiles sean las personas, mejor es. (Risas) Lo opuesto, es la
verdadera amistad, ah!

(Tocan la puerta. Es la señora de la limpieza).

Entre. Ya nos largábamos de todas maneras…

La señora de la limpieza: Estoy lista si UD lo está. (Ella espera). Estoy lista… sé que le gusta tener su cama limpia.

(Ella se va de la habitación para tomar sus productos de limpieza)

Sabía que estaría bueno, pero no tanto. Nos largamos cuando ella diga lo que tenga que decir. (Risas).

La señora de la limpieza: Cuando UD. quiera.
Vine aquí para tener un poco de calma y tranquilidad y todo el mundo me persigue.

La señora de la limpieza: ¿Es verdad? (Risas) ¿No va a salir, no? Pues bien, es cuando UD quiera ahora. (Se pone a cantar)

Por favor, no cante, estamos de vacaciones. Estoy de vacaciones.

(En el ascensor)

¿Dónde vivías el año pasado?
¿El
año pasado? En el Tropicana. Siii, aún veo toda la escena. Pasamos
buenos momentos allí. Si, era ruidoso. Ellos (el grupo) estaban allí,
buenas personas.
(En la calle, en el camino a las oficinas de The Doors. De Sunset Blvd. A Santa Mónica, a pie)
Oye compadre, realmente me siento muy bien.

El álbum estaba listo y tú y los otros regresaron al estudio para agregar algunas cosas, y me contaron que lo dejaron allí…
Si,
no lo hicimos. Al principio, quería insertar algunos poemas entre las
canciones ¿Pero quien quiere escuchar eso? Es la música lo que cuenta.
Es eso lo que quieren escuchar. Todo el mundo puede hablar, pero
¿Cuántos pueden hacer música y cantarla?

Resulta extraño caminar en L.A.
Tu lo has dicho compadre! (un motociclista toca el claxon y da media vuelta)

¿Quien era?
Es Babe (el director de escena de The Doors y gran amigo de Jim)
Un
gran tipo, sabes. O es un genio o un perfecto idiota, nunca supe
realmente. Lo que si es seguro es que él sabe divertirse. Un gran tipo,
de verdad…
Oh! Estaba esta nena una vez, tú sabes, en un concierto.
Viene a los camarines y me dice que hay una persona que quiere
conocerme. Me dice que es una amiga de ella y que es sordomuda,
entonces me pongo a actuar, hago dibujos con las manos, lenguaje de
signos y en realidad la chica se estaba burlando de mí (Risas).

L.A. en verano me coloca. En invierno es con barba, pero el verano es alucinante. Realmente adoro L.A.

Bar Topless. Babe se nos une. Pedimos un trago.

Babe (señalando a una bailarina): ¿Imaginas un poco la cantidad de joints (pitos de hierba) que esta chica ha fumado?
Pero
sabes que es malo para sus tetas cuando bailan en topless. Pregúntale a
cualquiera de ellas. Les importan tanto como a ti tu cabeza…Esa no
trabaja duro. Se contenta con quedarse allí…a bendecir esta casa y todo
lo que hay en ella.

(Más tarde)

Jim
(señalando nuevamente a una bailarina): Esa es muy satírica. No toma en
serio nada. Tengo la impresión que si pasas una gran cantidad de tiempo
en un lugar como este, terminarías corrompiendo tu alma. Ella
terminaría completamente corroída. Pero esperemos un poco. ¿Imaginas
traer a tu secretaria aquí? Ah!

(If I Were a Carpenter, de los Four Top suena en el juke box)

Si yo fuera carpintero y tú una verdadera dama ¿te casarías conmigo?

Babe:
No, no. Si fueras una verdadera prostituta, entonces quizá. Todos
sabemos que las prostitutas son las mejores esposas. Henry Miller al
menos nos ha enseñado eso, no es así John?

¿Henry quien? (A Morrison) ¿Qué piensas de lo que se publica sobre ti y de las casas que escuchamos sin parar? ¿Has leído el artículo del Post?
Si,
lo leí. Mira, yo sabía que ella escribiría de esa forma. Los
periodistas son personas como todos, sabes, y esta nena…hizo su show
compadre. Si, si no vas hacia ellos, se sienten ignorados, ¿ves? Elle
terminó haciendo su show. Pero igual estaba bien escrito. Tienes la
impresión que de verdad sobre ti de quien hablan. Pero hay tantas cosas
falsas. Escucho sin parar sobre mí cosa que supuestamente hice.
He
Babe, uno de estos días tú también serás famoso y tendrás que prender
ha cerrar el hocico. Particularmente delante de la prensa. ¿Qué dirías
si te levantas una mañana y dices algo que se te escapó y verlo al día
siguiente en la prensa, tal cual se supone lo dijiste?
La mentalidad
del escritor es como la psicología del voyeur. Los periodistas nunca
hablan de ellos mismos como lo hacen los demás. Absorben todo como una
esponja y no ponen en duda nunca su propia psique… Creo que
es…como…creo que el arte es como la belleza, es la revelación de la
belleza, la belleza es un absoluto, ¿captas? Creo que todo eso se
arraiga en una percepción desinteresada del mundo real. Encontrar un
equilibrio entre el objeto y uno, revelar un mundo sin connotación.
Nada. Ninguna estupidez.
Sabes cuando estás allí, y en caso
contrario, al menos estás en el camino correcto. Si llego a hacer algo,
es por que me preparé, ¿ves? En pocas palabras: “Él estaba allí, en la
calle, los ojos bien abiertos” Cuando las personas me hacen preguntas,
estoy en la situación de aquel que repite sin cesar en que dirección
hay que ir. Yo, yo, yo…pero es sólo una parte de la respuesta, sólo una
parte.
¿Qué más hay que saber? Si, es como cuando pienso que hay un
sub mundo en el cual cada quien duerme. Es otro mundo que cada quien
intenta olvidar, pero que lo recordamos, todos lo reconocen
inmediatamente. Pero a la gente le gusta el juego. El juego. Le gusta
de verdad, y nadie está obligado a admitir que es un juego. No la
admitirán. Si lo hicieran lo arruinarían todo.
Es como si un tipo,
en medio de un partido de baseball llega y se pone a decir: “Es un
juego compadre, un puto juego. ¿Crees que me vas a engañar? Es solo un
puto juego”. Pues bien, todo el mundo dirá: “Puta madre, saquen a ese
payaso de mierda de aquí”. Regresarán a sus casas, comerán una buena
cena y follarán a sus mujeres, y lo harán de nuevo. El que ría mejor
será follado al último.

Babe:
¿Llegas a comprender eso? ¿Sabes de qué está hablando? Creo que eres
serio. No he logrado captarlo todo, pero hay sentido en lo que dice.
Eso es seguro.
(Más tarde)

Jim:
Es curioso. La gente aquí, después de haber dado un pequeño vistazo,
regresan a sus cosas, hablan, comen, beben ¿Sabes que es eso? Apuesto
que es la carnada del problema. Es como esta atmósfera, está hecha para
conversar.
Compadre, es la clase de lugar donde me gustaría
trabajar, si no que en lugar de hombres de negocios, tendría mujeres de
negocios, ves, se detendrían únicamente para tomar un trago…Debo decir
que esa de allí es la que me gusta, ummmmm. Parece inaccesible…Creo que
ellas cometen un error mostrando sus senos. Un error en el plan
dramático. Deberían lucir una pequeña lencería de dormir. Así habría
misterio…

Babe: Eso
es lo que no me gusta de las hippies. Imagino que debo ser bastante
anticuado para querer aun un poco más de feminidad y de misterio. Pero
estas nenas en Levis no me gustan para nada.
A mi me gustan las nenas en Levis. Pero me adapto al gusto de todas las que se me acercan, es du puta madre.

Debe ser agotador, no?
Babe: ¿quieres una frase al azar? El líder de una muchedumbre sin alma. Eso es lo que eres Jim. El líder de una muchedumbre sin alma.
Babe,
eso es lo que quiero decir. Hace falta que aprendas a cerrar tu hocico.
Ya veo la cosa. John dirá: “Y Babe dijo: ¿sabes lo que eres Jim? El
líder de una muchedumbre sin alma” Si imprimes eso John, no te mataré,
te acosaré desde el mas allá. Todos tienen alma.
Quizá,
colectivamente…una muchedumbre no tenga alma. Individualmente cada uno
tiene. Todos tienen una puta alma. Apuesto a que ciertas nenas de
dieciséis años tienen un alma más grande de la que puedas imaginar
fumandote un cigarrillo entero. Leemos cartas dirigidas a las revistas
de fans que son siempre bien profundas, abiertas y llenas de soledad.
Otras son verdaderas estupideces. No las leo mucho, pero hay alguna que
me han marcado de verdad. Verdaderamente abiertas, sincera. Sea lo que
sea, hace falta que aprendas a cerrar tu hocico. ¿Lo recordarás?

Babe:
Lo recordaré. Estaré mudo como las piedras. A partir de ahora, todo lo
que diré será tan profundo que se van a caer de culo compadres.

Camarera: Son 39,75 dólares

the doors rare promo “light my fire” 1967

Posted in THE DOORS on 21/12/2009 by BELU MORRISON

la calidad es muy buena.
es algo extraño, bizarro ,,pero hermosisimo
para la gente que como a mi nos encanta ver estas imagenes raras de nuestros amados doors

a disfrutar mientras se pueda

Y EN la espera de la ANSIADA " WHEN YOU´RE STRANGE" el documental que supuestamente sale el año que viene en cines

……………….

WE WANT THE MOVIE
AND WE WANT IT.!!

NOW.!!!
……………….

 
 
       

                                                                              ————————————————————————

MAÑANA PAMELA CUMPLIRIA 63 AÑOS

imposible que cuando la ves en alguna foto no te de envidia esta mujer..

ademas de tener una cara preciosa , un pelo lindisimo, y un aspecto delicado..

tenia bien agarrado de las pelotas definitivamente a jim.!

ella
era la musa de nada más y nada menos que de jim morrison, el le dedico
canciones , un libro, y todas las poseciones q el tenia
esta chikita tenia algo muy especial ademas de su belleza,

bueno todo lo demas ya se sabe..
infidelidades de parte de ambos y un amor incondicional tan grande
que no se explica con logica

AMO VER FOTOS DE ELLOS JUNTOS
ELLA ERA LA REINA LAGARTA!

Feliz cumpleaños hermosa!!

..:: JIM Y PAM ::.. º videos y traducciones º

Posted in THE DOORS on 17/12/2009 by BELU MORRISON
HOY VOY A RECORDAR A LA PAREJA COSMICA DE JIM MORRISON, A PESAR DE PELEAS, DISCUSIONES, CELOS, INFIDELIDADES, DROGAS, LA RELACIÓN DE ELLOS SIEMPRE FUE SINCERA, HOY EN DÍA NO SE PUEDE ENCONTRAR PERSONAS ASI.. DISPUESTAS A ENTREGAR TODO POR EL SER AMADO.. SEGURAMENTE DEBEN ESTAR JUNTOS.. JIMBO TE AMAMOS..!!!

 

::..Orange County Suite..::

Orange Country Suite es un poema..
Que Jim grabo en paris no mucho antes de su muerte en
julio del 71. Esta entre las grabaciones que hoy conocemos como
The Lost Paris Tapes..

Este hermoso poema fue dedicado a su musa.. Pam Courson..

Una vez conoci a alguien que era hermosa
Llevaba cintas de color naranja en su pelo
Era un permanente desliz
Pocas veces estaba presente
Pero la amé
igualmente

Había lluvia en nuestra ventana
La FM estaba destartalada
Pero ella sabia hablar, si
Aprendimos a hablar

Y un año
Ha pasado

Un camino demasiado largo para buscarlo
Lo único que hicimos fue romperlo y arruinarlo
Teniamos todo
Lo que los amantes siempre han tenido
Lo derrochamos
Y no estoy triste

Estoy loco
Y estoy mal
Y dos años han pasado

Su mundo era de un color naranja luminoso
Y el fuego brillaba
Y su amiga tuvo un bebé
Y vivía con nosotros
Si, rompimos la ventana
Su telefono no contestaba
Si, pero ella estaba aún en casa

Ahora su padre a muerto
Y su hermana es una estrella
Y su madre fuma diamantes
Y duerme afuera en el coche

Si, pero ella recuerda a chicago
Los músicos y las guitarras
Y la hierba junto al lago
Y la gente que se reia
Y hacia sufrir su pobre corazón

Ahora vivimos abajo en el valle
Trabajamos la granja
Subimos a las montañas
Y todo está bien

Y yo aún estoy aquí
Y tú aún estás allí
Y aún rondamos por aquí…

   

::..Love Street..::


Ella vive en la calle amor
Titubea solo en la calle del amor
Tiene una casa y un jardín
Me gustaría ver que pasa

Ella tiene vestidos y tiene monos
Perezosos lacayos llenos de diamantes
Ella tiene sabiduría y sabe que hacer
Ella me tiene y te tiene

Ella tiene sabiduría y sabe que hacer
Ella me tiene y te tiene

Veo que vives en la calle amor
Ahí esta la tienda donde se reúnen la criaturas
Me pregunto que harán ahí adentro
Un verano, un domingo y un año
Creo que me gusta bastante, por ahora

Ella vive en la calle amor
Titubea solo en la calle del amor
Tiene una casa y un jardín
Me gustaría ver que pasa

La, la, la, la, la, la…


   

Pamela Susan Courson ( California, Estados Unidos, 22 de diciembre de 1946 – Paris, Francia, 25 de abril de 1974), fue pareja y compañera sentimental de Jim Morrison.

La relación que tuvieron fue tanto tierna como tormentosa. Morrison no dudaba en relacionarse con otras mujeres -si le atraían, hecho que Pamela compensaba siendo tan infiel como pudiese (este hecho queda reflejado en la película THE DOORS, con Val Kilmer).

A la larga, fue Pamela quien parcialmente influenció a Jim a que se exiliase a París con la idea de empezar desde cero sin problemas, ser un poeta, mas no una estrella de rock, así mismo, quería guardarse a Jim solo para ella. Jim apoyó esta idea cuando recordó lo mucho que le gustaría ser un escritor de obras de teatro y llegar a componer una ópera de rock.

La banda nunca aceptó la presencia de Pam en los ensayos, ni en el estudio; de hecho, los Doors siempre vieron a Pam como un obstáculo en la vida de Jim, puesto que ella lo celaba a tiempo completo y generalmente ella quería a Jim solo para ella, todo el tiempo, pero debido a la naturaleza conquistadora de Morrison, Pam debía ver gradualmente como Jim se inclinaba por otras relaciones, para luego regresar a Pam cuando ya nadie estaba ahí.

Pamela murió tres años después que Morrison, por una sobredosis de heroína, en circunstancias bastante extrañas. Los amigos que vivían en el mismo apartamento con Pam aseguraban que ella alucinaba con la imagen de Jim, y se sentía culpable por su muerte, así como también se había acentuado su consumo de drogas; por otro lado, Pam fue prostituida por el ex-chofer de Jim. El cadáver de Pam fue encontrado en la sala del departamento, cerca de unos paquetes de heroína, hacia las 11 de la noche. La autopsia dictaminó "muerte por sobredosis", sin embargo, las versiones entre los compañeros de cuarto de Pam son confusas, ya que mientras unos dicen que Pam estaba sola en el cuarto, otros acotan que Pam había salido con uno de ellos a comprar comida, otra versión indicaba que uno de los compañeros cocinó la cena con Pam y que luego de irse por un momentos, había ocurrido la tragedia; El caso fue un completo misterio.

En su funeral, los Doors pidieron que nadie fuese vestido de negro, quizá por alguna petición de Pam o sencillamente formalidades de la familia de la novia, no se sabe. Ray Manzarek tocó una notas de las canciones "Orange Country Girl", y otras composiciones que Jim supuestamente había dedicado a Pamela, ninguno de los asistentes hizo un comentario acerca de la forma cómo vivió, murió o lo de Jim, solo fueron a su funeral y guardaron silencio.

Pamela fue cremada y sepultada en un nicho de un cementerio cerca a Disneylandia. En su lápida, aparece con el apellido Morrison, tal como lo soñó, ser la esposa de Jim. Lo más curioso es que tiempo después, cuando la película de los Doors (con Val Kilmer interpretando a Jim Morrison) iba a ser filmada, el director mantuvo un litigio legal con los padres de Pam, de los cual surgió un contrato en el cual el director no podía mostrar a Pam como la responsable directa por la muerte de Jim Morrison.

UNHAPPY GIRL & THE WASP Texas Radio And The Big Beat…



UNHAPPY GIRL

Unhappy girl
Left all alone
Playing solitaire
Playing warden to your soul
You are locked in a prison
Of your own devise
And you can’t believe
What it does to me
To see you
Crying

Unhappy girl
Tear your web away
Saw thru all your bars
Melt your cell today
You are caught in a prison
Of your own devise

Unhappy girl
Fly fast away
Don’t miss your chance
To swim in mystery
You are dying in a prison
Of your own devise

———————————————

Chica infeliz
Dejada tan sola
Jugando a solitarios
Jugando a celador de tu alma
Estas encerrada en una prisión
De tu propia invención
Y no puedes creer
Lo que me esta haciendo
Verte
Llorando

Chica infeliz
Rasga tu tela de araña
Sierra todas tus barras
Derrite tu celda hoy
Estas metida en una prisión
De tu propia invención

Chica infeliz
Vuela rápido lejos
No pierdas tu oportunidad
De nadar en misterio
Te estas muriendo en una prisión
De tu propia invención



…………………………………………………………………………..

THE WASP

I wanna tell you ‘bout Texas Radio and the Big Beat
Comes out of the Virginia swamps
Cool and slow with plenty of precision
With a back beat narrow and hard to master

Some call it heavenly in it’s brilliance
Others, mean and ruthful of the Western dream
I love the friends I have gathered together on this thin raft
We have constructed pyramids in honor of our escaping
This is the land where the Pharaoh died

The Negroes in the forest brightly feathered
They are saying, "Forget the night.
Live with us in forests of azure.
Out here on the perimeter there are no stars
Out here we is stoned – immaculate."

Listen to this, and I’ll tell you ‘bout the heartache
I’ll tell you ‘bout the heartache and the lose of God
I’ll tell you ‘bout the hopeless night
The meager food for souls forgot
I’ll tell you ‘bout the maiden with raw iron soul

I’ll tell you this
No eternal reward will forgive us now for wasting the dawn

I’ll tell you ‘bout Texas Radio and the Big Beat
Soft drivin’, slow and mad, like some new language

Now, listen to this, and I’ll tell you ‘bout the Texas
I’ll tell you ‘bout the Texas Radio
I’ll tell you ‘bout the hopeless night
Wandering the Western dream
Tell you ‘bout the maiden with raw iron soul

———————————————

Quiero hablarte de Radio Texas y el gran ritmo.
Procede de los pantanos de Virginia,
Fresco y lento, con precisión con un ritmo de fondo,
Estrecho y difícil de dominar.
Algunos lo llaman maravilloso por su brillantez,
Otros lo pobre y mezquino del sueño del Oeste,
Me gustan los amigos que he reunido en esta ligera balsa,
Hemos construido pirámides en honor de nuestra huida.
Esta es la tierra donde murió el Faraón.

Los negros en la selva, brillantemente emplumados,
Dicen:
"¡Olvida la noche!Vive con nosotros en selvas de azur
Aquí en el perímetro, no hay estrellas:
Aquí somos de piedra, inmaculados."

Escucha esto, te hablaré de la angustia
Te hablaré de la angustia y la pérdida de Dios.
Te hablaré de la noche sin esperanza,
El escaso alimento que las almas olvidaron,
Te hablaré de la chica con alma de hierro forjado.

Te diré esto
Ni siquiera la recompensa eterna nos perdonará,
Por haber malgastado el amanecer.

Te hablaré de Radio Texas y el gran ritmo,
Suavemente guiado, lento y loco como un nuevo lenguaje.

Ahora escucha esto, te hablaré de Texas,
Te hablaré de Radio Texas,
Te hablaré de la noche sin esperanza,
El delirio del sueño del Oeste,
Te hablaré de la chica



*CURSES, INVOCATIONS* by Morrison..

Posted in THE DOORS on 17/12/2009 by BELU MORRISON
AMO ESTA FOTO (L) RE JOVEN.. POR SUPUESTO HERMOSO COMO SIEMPRE..

Curses, Invocations
Weird bate-headed mongrels
I keep expecting one of you to rise.
Large buxom obese queens
Garden hogs and cunt veterans
Quaint cabbage saints
Shit hoarders and individualists
Drag strip officials
Tight lipped losers and
Lustfull fuck salesman
My militant dandies
All strange order of monsters
We welcome you to our procession.

Here come the Comedians
Look at them smile
Watch them dance an Indian mile.
Look al them gesture
How aplomb
So to gesture everyone.
Words dissemble
Words be quick
Words resemble walking sticks.
Plant them they will grow
Watch them waver so.
I’ll always be a word man
Better than a bird man.

—————————————————-

Maldiciones, invocaciones.
Extrañas cabezas mestizas disminuídas.
Sigo esperando que alguno de vosotros ascienda.
Grandes reinas pechugonas y obesas.
Cerdos de jardín y coños veteranos.
Pintorescas coles santas.
Acaparadores de mierda e individualistas.
Oficiales desnudos obstaculizando.
Perdedores de apretados labios y
lujuriosos vendedores jodidos.
Mis estupendos militares.
Todos una extraña orden de monstruos.
Te damos la bienvenida nuestra procesion.

Aquí vienen los cómicos
Míralos sonreir.
Míralos bailar una milla india.
Míralos imitar.
Cuánto aplomo
Para imitar a todo el mundo.
Palabras, disimulad.
Palabras, sed rápidas.
Palabras, pareced bastones.
Plántalas, ellas crecerán.
Míralos dudar así.
Siempre seré un hombre de palabra.
Mejor que un hombre pájaro.

.::VIDEO::.

.::VIDEO EXTRA::.